Все материалы, представленные на выставке, размещены в сети Интернет с согласия их правообладателя 

и не используются в коммерческих целях

24 мая 2020 года 

Пришествие культуры совпадает с рождением интеллекта 

Клод Леви-Строс

НОВГОРОДСКАЯ ПСАЛТЫРЬ НАЧАЛА XI ВЕКА -ДРЕВНЕЙШАЯ КНИГА РУСИ

А.А. Зализняк, В.Л. Янин

Зализняк Андрей Анатольевич - академик,главный научный сотрудник института славяноведения и балканистики РАН.

Янин Валентин Лаврентьевич - академик, член Президиума РАН.

26 июля 1951 г. в Новгороде была найдена первая берестяная грамота, и уже в № 12 "Вестника" за 1951 г. профессор В.А. Арциховский сообщил о новгородских археологических открытиях. В этой статье было высказано следующее предположение: "Береста может дать много новых, неоценимых для науки сведений о быте и нравах Великого Новгорода, о его ремесле и торговле, о культуре и литературе, о государственном устройстве и событиях его политической жизни. С нами заговорят древние новгородцы, участники новгородского веча, сородичи Садко и Василия Буслаева, сограждане великих воинов и великих художников". Предсказание первого начальника Новгородской экспедиции полностью подтвердилось. Свидетельство тому - публикации в нашем журнале нынешнего начальника экспедиции академика В.Л. Янина, который 50 лет назад был одним из руководителей Нервского раскопа, где и обнаружили первую берестяную грамоту. На сей раз в статье речь пойдет об итогах полевого сезона 2000 г.

Источник :  http://vivovoco.ibmh.msk.su/VV/JOURNAL/VRAN/BOOK/BOOK.HTM

Славяне и славянские языки

К современным славянским языкам относятся: русский, белорусский, украинский, польский, верхнелужицкий и нижнелужицкий (языки серболужичан), чешский, словацкий, болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский. Это языки живые, на них говорят в настоящее время. Мертвыми являются старославянский и полабский.

Внутри славянской языковой группы выделяется несколько групп языков. Наиболее принятым является деление славянских языков на три группы: восточнославянскую, южнославянскую и западнославянскую.

Славянские языки обнаруживают глубокую близость в звуковом составе, в грамматическом строе, в словообразовании и лексике. Закономерные фонетические, фонологические, грамматические и лексические соответствия между известными нам славянскими языками могут быть объяснены только при предположении происхождения славянских языков из одного общего для них праязыка, который принято называть праславянским. Языки, развившиеся из одного праязыка, в науке так и называются - родственными по происхождению. Сходство, близость и различия между ними обусловлены различной степенью их родства. 

Славянские языки представляют группу генетически родственных языков.

Режим доступа : http://ebooks.grsu.by/slav_philol/razd1_2.html

Настоящий сборник статей был сдан в печать после проведенной 5-6 декабря 2008 г. Международной научной конференции "Славянские языки: аспекты исследования". Основу сборника составили тексты док-ладов, прочитанных во время конференции ее участниками.  

Сегодня мы не представляем свою жизнь без газет, журналов, книг, потока информации, с которой сталкиваемся в повседневной жизни. И вряд ли мы задумываемся о значении письменности в нашей жизни, мы принимаем это, как данность. А ведь появление письменности является одним из важнейших, фундаментальных открытий в истории развития человечества, которое по значимости можно сравнить с добыванием и использованием огня. 

Письменность, в отличие от речевого общения, способна закрепить, сохранить и передать информацию с помощью письменных знаков, позволяет общаться в пространстве и во времени.

Читать больше: http://mirnovogo.ru/pismennost

Похожее изображение

Похожее изображение

Письменность существует только в цивилизации, а цивилизация не может существовать без письменности 

Игнас Джей Гельб 
История письменности 


Традиционный русский полуустав, возникший из уставного кириллического письма – достояние русской традиции рукописной книги. 

Ведь в нем уже различались большие и малые буквы, он был гораздо более приспособлен к чтению книг. Вообще говоря, шрифт этот – греческий унциал, приспособленный к славянскому языку. Он объединял всех славян и греков в единое культурное пространство. Греческий же унциал, который иногда называют маюскулом, восходит, как известно, через посредство финикийцев к семитскому алфавиту. То есть, в основе нашего языка и письма – древнее семитское письмо. Собственно, как и в основе латинского письма, произошедшего из южно-италийской разновидности греческого. Но если на западе в ходе Возрождения произошло возвращение к более строгой и менее вычурной антикве, то на востоке наоборот - возникли новые курсивные почерка, оттенявшие древний устав-унциал. Появление общеславянского уставного, а затем и полу-уставного письма дало возможность перевести на славянский огромный массив литературы – не только Библию, но и патристику, географию, историю, философию, астрономию, грамматику… Даже те берестяные грамоты, которые Янин и Зализняк изучают в Новгороде, написаны этим письмом.

https://polit.ru/article/2014/06/20/pismennost/

Откуда  есть пошла славянская  письменность

Буква к букве ложатся слова,
И сливаются вмиг в предложения,
Это нашей культуры глава,
Наша письменность, наше наследие.

Всех славян поздравляем сейчас,
Наш язык и культура извечны,
Так давайте весь знаний запас
Сбережём для потомков сердечно!

© http://pozdravok.ru/pozdravleniya/prazdniki/den-slavyanskoy-pismennosti/2.htm


Ежегодно 24 мая отмечается День славянской письменности и культуры. Связан этот праздник с именами святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия – славянских просветителей, создателей славянской азбуки, проповедников христианства, первых переводчиков богослужебных книг с греческого на славянский язык.

СВЯТЫЕ 
КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ

Кирилл и Мефодий - святые, равноапостольные, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. 

В 863 г. Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких князей. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевел с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг: избранные чтения из Евангелия, апостольские послания, Псалтирь и др. 

В 866 или 867 г. Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая I направились в Рим, по дороге побывали в Блатенском княжестве в Паннонии, где также распространяли славянскую грамоту и вводили богослужение на славянском языке. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 г. возвратился из Рима в Паннонию. В середине 884 г. Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах их учениками, изгнанными из Моравии в 886 г. и перебравшимися в Болгарию.

Режим доступа : https://histrf.ru/lenta-vremeni/event/view/kirill-i-miefodii


Кирилл и Мефодий написали азбуку

КИРИЛЛИЦА и ГЛАГОЛИЦА


Картинки по запросу кириллица и глаголица

Многочисленные рукописи, найденные исследователями славянской филологии, позволили установить, что древние славяне использовали две азбуки. 

Одну из них называют кириллицей (по имени ее создателя – Кирилла), другую – глаголицей (от старославянского «глаголать» – говорить). Обе эти азбуки по начертанию букв и по характеру письма очень не похожи одна на другую. 

Вопрос об условиях появления в старославянской письменности двух азбук, об их сравнительной древности, об их источниках и об их составителях был долгое время одним из самых спорных и обсуждаемых.

Исторический сериал 

«Повесть временных лет» 

Состоит из анимационных фильмов-иллюстраций к одноимённому летописному своду, составленному в XII веке монахом Киево-Печерской обители преподобным Нестором Летописцем. 
В летописи нашли отражение сказания, леген­ды и устные поэтические предания о лицах и событиях древнейшей истории. 
В 2012 году исторический сериал «Повесть временных лет» стал победителем юбилейного X Международного фестиваля православного кино «Покров» в номинации «Анимационное кино».

Картинки по запросу апостол москва 1564

Картинки по запросу книги на старославянском языке

Книги на церковнославянском языке

Язык, которым пользуется современная православная церковь, является церковнославянским. Он сложился под влиянием живой местной речи на каждой отдельно взятой славянской территории, где он когда-либо функционировал, впитал в себя фонетические особенности, свойственные болгарскому, македонскому, сербскому, русскому языкам. Уже самые ранние памятники, дошедшие до нас (X – XI вв.), отражают черты, свойственные речи переписчиков. Местные редакции, варианты церковнославянского языка принято называть изводами. Сейчас существуют болгаро-македонский, сербский и русский изводы церковнославянского языка. Кроме того, известны древние памятники чешского и моравского изводов.

Читать больше : http://slawianie.narod.ru/str/jazyk/stsl.html

Картинки по запросу старославянский язык книги

Похожее изображение

Краткое содержание лекции:

04:22 Территория славян, этимология названий (VI век н.э) 07:56 Какими источниками пользуются историки 9:10 Первые упоминания о славянах (Прокопий Кесарийский, Маврикий Стратег) 15:24 Три группы славян - славяне, анты, венеды (Йордан) 17:41 Проблема письменных источников 19:46 Археологические источники (Пражская культура) 21:42 Были ли "венеды" славянами? (Плиний, Тацит) 29:00 Автохтонистская и миграционистская теории появления славян 33:06 Теория Шахматова-Топорова (Единые балто-славянские народы) 35:26 Расселение славян после VI век н.э 37:02 Отношения славян с фино-уграми 43:34 Отношения славян с тюркскими народами 56:45 Отношения славян с Византией 1:01:21 Отношения славян со скандинавами

Бернштейн С. Б. Константин-Философ и Мефодий. М., 1984.

Бернштейн С. Б. Константин-Философ и Мефодий. М., 1984.

Бернштейн С. Б. Константин-Философ и Мефодий. Начальные главы из истории славянской письменности. М.: Издательство Московского университета, 1984. 167 с.

В монографии освещается комплекс вопросов по кирилло-мефодиевской проблематике, которая занимает в истории славян­ской филологии одно из центральных мест. В книге описываются жизненные пути и деятельность основоположников славянской письменности, рассказывается об их непосредственных учениках, рассматриваются древние рукописные источники, а также дается их критический анализ.

В 1708 году по указанию Петра I азбука была реформирована для изданий гражданской печати, именно этот вариант лег в основу современного русского шрифта. 

Аз, буки, веди… на детском языке

Книга как входной билет в целый мир — мир детской литературы.

Первая азбука появилась в России в ХVI веке.

«Азбука» Ивана Федорова

Первый букварь печатник выпустил в 1574 году во Львове.
«Ради скорого младенческого научения»
— написано от составителя.
Ученые склоняются к мнению, что это «первый печатный учебник грамоты для восточных славян». Единственный известный экземпляр федоровской «Азбуки», сохранившийся до наших дней, находится в библиотеке Гарвардского университета. 

Первое пособие по обучению грамоте в Москве было выпущено в 1634 году.  Автором стал «подъячий азбучного дела» Московского печатного двора Василий Бурцов. Печатник сохранил структуру азбуки своего предшественника Ивана Федорова, но собрал под одной обложкой алфавит, слоги, тексты для чтения, названия чисел и знаков препинания. Книга учит грамматике и орфографии.
Во второй части собраны молитвы и притчи царя Соломона. Букварь Бурцова предстал перед читателями в цвете: издатель выделил красным буквы, слоги и названия разделов. Книга стала основным пособием по обучению грамоте в центре России. Во втором издании печатник добавил нравоучительную гравюру. Первая картинка на школьную тему в букваре — все как в дореволюционной школе: учитель наказывает ученика розгами. Подлинные издания букваря Бурцова хранятся в Российской государственной библиотеке.

«Букварь языка словенска» Василия Бурцова

Скачать бесплатно книгу :

Бурцов-Протопопова - Азбука (букварь) 1634 г

Культура — это стремление к благозвучию и свету, 
главное же — к тому, чтобы и благозвучие, и свет преобладали 

Мэтью Арнольд

 «Букварь» 
Кариона Истомина

Режим доступа : Карион Истомин «Букварь» (1694)

Первая иллюстрированная русская азбука с витиеватым названием:

 «Букварь славянороссийских писмен уставных и скорописных, греческих же, латинских и польских со образованиями вещей и со нравоучительными стихами: Во славу Всетворца Господа Бога и в честь Пречистыя Девы Богородицы Марии и всех святых». 

Первые экземпляры издатель и учитель детей царской фамилии Карион Истомин преподнес матери Петра Великого — царице Наталии Кирилловне — для внука ее царевича Алексея. 

Оформление сообразно статусу — рукописная книга расписана золотом и красками. Печатное издание вышло в 1694 году в 106 экземплярах. 43 гравированных на меди листа, на каждом — буквица из человеческих фигур, предметы на эту букву и нравоучительные пояснения. Рисунки выполнил Леонтий Бунин — ученик голландского гравера Оружейной палаты Схонебека. Один из экземпляров «Букваря» Истомина хранится в петербургской Публичной библиотеке.

В любой старинной книжице
Ты можешь прочитать:
Жила на свете Ижица,
А с нею буква Ять.
Но время быстро движется,
И жизнь уже не та.
Где нынче буква Ижица?
Где Ять? И где Фита?
Без них правописание
Сумело обойтись.
Новейшие издания
Без них вступают в жизнь.

Уж так на свете водится.
Как говорил мудрец:
Когда без нас обходятся,
То значит, нам конец.

Феликс Кривин

Торжественное празднование памяти святых Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

Установленный церковью день памяти Кирилла и Мефодия - 24 мая по новому стилю - отмечается сейчас в России как государственный праздник.

В Дни славянской письменности и культуры во многих городах проводятся научные конференции, чтения, выставки и концерты. 
Праздник славянской письменности напоминает об истоках нашей духовности, о том, что русская культура наследует древние и великие традиции славянской культуры, о роли письменности в ее становлении и развитии. 

ДОНЕЦК,  ДНР

 «Я надеюсь, что сегодняшним праздником мы заложили хороший кирпичик в фундамент возрождения славянской культуры. Такие даты должны отмечаться гораздо чаще – мы славяне, а поэтому мы должны популяризировать свою культуру», – подчеркнул Денис Пушилин. По его словам, именно культура и письменность стали объединяющим фактором для славян. «Если бы мы всегда держались ближе друг к другу и помнили о своих корнях, тогда бы ни у кого не получилось устроить гражданскую войну, которая, к сожалению, сейчас идет на нашей территории. И именно такие праздники, которые помогают передать нашим детям память о наших корнях, позволят не допустить подобного сценария в будущем. Все мы знаем о монахах Кирилле и Мефодии, создателях славянской письменности, и память о них надо передавать из поколения в поколение», – сказал он.


Источник :  https://dnrsovet.su/v-donetske-otprazdnovali-den-slavyanskoj-kultury-i-pismennosti/

Портал:Донбасс/Известные дончане

Известные дончане — жители Донецка, которые родились или длительное время жили и работали в Донецке и имеют известность за его пределами. Мировую известность получили Никита ХрущевСергей БубкаВадим Писарев.

В июне 2012 года полностью завершена реконструкция парка Славянской культуры и письменности в Донецке. Донецкий Центр славянской культуры находится на территории ДК «Металлургов», который был построен в 1929 году. 
В 1955 году его возродили после повреждений во время войны. 

Капитальный ремонт здания начали проводить в 2008 году, а в 2012 году на базе ДК начал свою работу Центр славянской культуры, основной задачей которого является объединение усилий всех заинтересованных сторон обществ в деле духовно-нравственного воспитания различных слоев и групп населения города и региона. 
В сквере был заложен храм святых Петра и Февронии.


В декабре 2011 года на площади перед центральным входом в Центр славянской культуры был установлен памятник Кириллу и Мефодию, созданный Дмитрием Снигирем, Еленой Кадыровой и Сергеем Панченко.

Файл:The death of Svyatoslav at the Dnieper rapids.jpeg — Википедия

Ле́топись (или летописа́ние) — исторический жанр, представляющий собой погодовую, более или менее подробную запись исторических событий. 

Русские летописи сохранились в большом количестве так называемых списков XIVXVIII веков. Под списком подразумевается «переписывание» («списание») с другого источника. Списки эти по месту составления или по месту изображаемых событий исключительно или преимущественно делятся на разряды (первоначальная киевская, новгородские, псковские и т. д.).

Источник   Летопись


Повесть временных лет — Википедия

Новгородская первая летопись:

В лѣто 6362 .Начало земли Рускои. Живяху кождо съ родомъ своимъ на своихъ мѣстех и Вперёдхъ, владѣюща кождо родомъ своимъ.

И быша три братия: единому имя Кии, второму же имя Щекъ, третьему же имя Хоривъ, а сестра их Лыбедь. И сѣдяше Кыи на горѣ, идѣже нынѣ увоз Боричевъ, и бѣ с родомъ своимъ; а братъ его Щекъ на друзии горѣ, от него же прозвася Щековица; а третии Хоривъ, от него же прозвася Хоривица. 

Источник : https://oldrus.livejournal.com/400921.html

РУССКИЕ ЛЕТОПИСИ: ИХ МНОГО И ОНИ РАЗНЫЕ

https://dnr-hotline.ru/20200321-russkie-letopisi-ih-mnogo-i-oni-raznye.html


Нам, донбассовцам, в полной мере есть чем гордиться в своем прошлом, ибо на нашей земле возникла первая русская государственность, правопреемницей которой и явилась Русь, называемая сейчас историками Киевской.    Комплексное использование данных археологии, нумизматики, лингвистики и письменных источников позволяет с полной уверенностью заявить о том, что в 7-9-м веках нашей эры на территории Донбасса располагалось самостоятельное сильное государство, носившее название Русский каганат.

Узнать больше : http://www.dikoepole.org/numbers_journal.php?id_txt=414


https://culture-dnr.ru/

В День работника культуры Донецкой Народной Республики, 25 марта, в пресс-центре Донецкого агентства новостей был презентован проект Министерства культуры ДНР Портал «Культура Донбасса» (https://culture-dnr.ru). Главный специалист отдела искусств и международных отношений Министерства культуры Донецкой Народной Республики Диана Ильина рассказала о целях создания данного портала, его информационном наполнении и структуре.

«Посетители Портала смогут ознакомиться с интересными и значимыми событиями, выдающимися земляками, с народными традициями и многим другим», — отметила спикер ведомства.

http://filarmonia-donetsk.ru/news/otkrytie-proekta-kultura-donbassa/ 

 Предлагаемая вниманию читателей биография святых Кирилла и Мефодия принадлежит перу писателя Юрия Михайловича Лощица


Автор для дешифровки древних письменностей, как это делал ранее П. П. Орешкин, использует славянские языки.


Режим доступа

Исследование жизни и деятельности Кирилла и Мефодия по западным легендам. Бильбасов Василий Алексеевич (1838 - 1904) - историк и журналист, магистр всеобщей истории, профессор истории в Киевском университете.

Режим доступа

Книги находятся в открытом доступе.

История рождения славянской письменности.

Славянская письменность: история длинной 1155 лет.

Славянская письменность. История возникновения.

И будет славить Русь родная Святых апостолов славян…

Из гимна в честь Кирилла и Мефодия

Памятники Кириллу и Мефодию

Памятники Кириллу и Мефодию существуют по всему миру. Братья известны как создатели славянской азбуки. Их также называют «Солунские братья» (они жили в греческом городе Солунь). Святыми они были признаны ещё в конце девятого века.


Узнать больше : https://multiurok.ru/blog/pamiatniki-kirillu-i-miefodiiu.html

Картинки по запросу Памятник Кириллу и Мефодию  в Болгарии

Памятник Кириллу и Мефодию  
в Пазарджик (Болгария)

Картинки по запросу Просветители Кирилл и Мефодий   на памятнике «1000-летие России»   в Великом Новгороде

Просветители Кирилл и Мефодий   на памятнике «1000-летие России»   в Великом Новгороде

Похожее изображение

Памятник Кириллу и Мефодию в
Донецке
 "Центр Славянской культуры"

 

Памятник Кириллу и Мефодию в Охриде (Македония)

Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. 

Человек, равнодушный к своему языку - дикарь

 К. Г.  Паустовский 

Серия: Лингвистическое наследие ХХ века


Серия основана в 2002 г., чтобы объединить под эгидой единого оформления издаваемые книги по лингвистике, принадлежащие представителям разных лингвистических школ, чьи работы, ставшие в XX веке хрестоматийными, открыли новые перспективы в области развития науки о языке. 

В этой серии были опубликованы труды Л. Блумфилда, Ф. де Соссюра, О. Есперсена и других величайших языковедов.

Славянская письменность, истоки русского каллиграфического письма. - URL : http://www.rarebook-spb.ru/info/history_of_calligraphy/slavic_alphabet/

Из истории русской письменности. - URL :

 http://rus-istoria.ru/library/text/item/891-iz-istorii-russkoy-pismennosti

КАК ПОЯВИЛАСЬ ПИСЬМЕННОСТЬ У ДРЕВНИХ СЛАВЯН. -  URL : 

https://www.nkj.ru/archive/articles/4175/

Как и когда появилась письменность на Руси? - URL :

https://perstni.com/magazine/history/kak-i-kogda-poyavilas-pismennost-na-rusi.html

Древний русский алфавит : история и значение. -  URL : 

https://perstni.com/magazine/history/drevniy-russkiy-alfavit-istoriya-i-znachenie.html

22. 05. 2020 г.