Все материалы, представленные на сайте библиотеки, размещены в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" с согласия их правообладателей и в соответствии с принципом открытости и доступности информации.

Чехов пишет языком простым и ясным, понятным любому слою читателей.  Простота языка (простота, но не упрощение) - результат огромной, напряжённой работы автора. 

Картинки по запросу год русского языка

ПОЭТИКА ЯЗЫКА А.П. ЧЕХОВА

Надейкина Светлана Валерьевна
студент ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный педагогический институт имени М.Е. Евсевьева», РФ, Республика Мордовия, г. Саранск
Налдеева Ольга Ивановна
научный руководитель, проф. кафедры родного языка и литературы ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный педагогический институт имени М.Е. Евсевьева», РФ, Республика Мордовия, г. Саранск


Писатели, работая над языком своих произведений, придают особое значение синонимам, которые делают речь точной и яркой. Язык произведений А.П. Чехова, известного русского писателя, непревзойденного мастера слова, в этом отношении достоин подробного детального изучения в первую очередь.

Из большого количества близких по значению слов автор использует то самое, которое станет наиболее подходящим в выбранном им контексте. Часто, читая текст, мы и не догадываемся, что за некоторыми словами стоял целый ряд слов-синонимов, из которых автору нужно было выбрать нужное, самое точное и образное. Такое «скрытое» использование синонимов отражено только в рукописных черновиках произведения автора: «Врача пригласить, а фельдшера позвать. А участкового врача – вызвать» («Из записных книжек А. Чехова»). Не менее важная функция синонимов, употребляемых в рассказах А.П. Чехова – функция уточнения. Она имеет первостепенную роль во многих рассказах, при создании языковых образов – ярких, запоминающихся читателю. Функция уточнения в художественных произведениях выражается с помощью градации (то есть нагнетании, нанизывании синонимов). «Сидя на берегу моря, мы долго смотрели, как в огромном просторе моря таял, исчезал дымок парохода» («Остров Сахалин»). «Он пополнел, раздобрел и неохотно ходил пешком» («Ионыч»). Во многих своих произведениях А.П. Чехов с помощью синонимов уточняет название понятия: «Душу мою постепенно наполнил неизъяснимый страх... Этот страх обратился в ужас, когда я стал замечать, что я заблудился, сбился с пути» («Ночь на кладбище»).

Для усиления значения слова А.П. Чехов параллельно с ним употребляет и фразеологический синоним: например: «Ступай туда, откедова пришел! Вороти оглобли!» («Дурак»); «Мы либералы, − писал он. − Смейтесь над этим термином! Скальте зубы!» («Ревнитель»). Если убрать из этих высказываний синонимичные фразеологизмы, то речь без них уже не будет изначально такой образной, живой и точной.


Источник : https://nauchforum.ru/studconf/gum/xxviii/8487



Пожалуйста, не забудьте правильно оформить цитату:
Надейкина С.В. ПОЭТИКА ЯЗЫКА А.П. ЧЕХОВА // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XXVIII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 9 (27). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/9(27).pdf (дата обращения: 11.11.2019)



Пожалуйста, не забудьте правильно оформить цитату:
Надейкина С.В. ПОЭТИКА ЯЗЫКА А.П. ЧЕХОВА // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XXVIII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 9 (27). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/9(27).pdf (дата обращения: 11.11.2019)

Картинки по запросу книги чехова

Антон Павлович Чехов — русский писатель, прозаик, драматург. 
Классик мировой литературы. По профессии врач. 
Почётный академик Императорской Академии наук по разряду изящной словесности. Один из самых известных драматургов мира. 
Его произведения переведены более чем на 100 языков. 
Википедия

Картинки по запросу книги чехова

Картинки по запросу книги чехова

В рассказах Чехова нет ничего такого, чего не было бы в действительности. Страшная сила его таланта именно в том, что он никогда ничего не выдумывает от себя, не изображает того, «чего нет на свете…».

/ А. М. Горький. Литературные заметки.
По поводу нового рассказа А. П. Чехова «В овраге» 1900г./

Чехов, Антон Павлович 

(1860-1904), 

русский драматург и новеллист. 

Родился 17 (29) (января 1860 в Таганроге. 

Картинки по запросу Чехов Антон Павлович

В 19 лет поступил в Московский университет на отделение медицины. Подстегиваемый нуждой, принялся сочинять рассказики, анекдоты, остроты и заметки для дешевых юмористических журналов. К 1884 некоторые его рассказы, опубликованные в популярном юмористическом журнале "Осколки", стали привлекать внимание критики.

В 1886 Д.В.Григорович написал Чехову, что его талант ставит его в первый ряд писателей младшего поколения. В том же году при посредстве Григоровича Чехов встретился с А.Сувориным, издателем общероссийской газеты "Новое время"; Суворин предложил ему публиковать более длинные рассказы за более высокие гонорары. Писательская репутация Чехова возросла после издания его первого сборника Пестрые рассказы (1886). Он уверенно стал на литературную стезю, и уже следующий сборник рассказов В сумерках (1887) принес ему в 1888 Пушкинскую премию. После публикации в том же году в престижном "толстом" журнале "Северный вестник" повести Степь он получил настоящее признание.

В 1888-1890 Чехов пережил нравственный кризис, оказавший существенное влияние на его жизнь и творчество. Хотя какое-то время он находился под воздействием этических воззрений Л.Толстого, ни к либералам, ни к консерваторам он не примыкал. Убежденность в том, что для исцеления общественных язв требуются индивидуальные усилия, а не организованная деятельность, подвигла Чехова на путешествие длиною в 14 тыс. километров к русским каторжным поселениям на острове Сахалин. Сахалинские впечатления повлияли на его духовный облик и политические взгляды, а также на содержание его позднейших произведений. По возвращении Чехов поселился вместе с семьей в усадьбе близ подмосковной деревни Мелихово и занялся всевозможной филантропической деятельностью: лечил бесплатно окрестных крестьян, организовывал помощь голодающим, боролся с эпидемией холеры, строил сельские школы и писал отзывы на рукописи начинающих авторов.

Жестокое легочное кровотечение в 1897 вынудило Чехова в следующем году переехать в Ялту, где были написаны некоторые из лучших его новелл. Особенно много сил в этот последний период отдавалось драматургии. Главные его пьесы предназначались для постановки Московским художественным театром.

С трудом закончив Вишневый сад, Чехов отправился в Москву весной 1904, чтобы присутствовать на премьере. После обострения туберкулеза он вынужден был отправиться на германский курорт Баденвейлер. Там Чехов и скончался (2) 15 июля 1904.

После опыта 1890, связанного с изучением быта ссыльно-каторжных на Сахалине, взгляд Чехова на отношение искусства к жизни заметно изменился. Рассказы, написанные им в последний период творчества, представляют собой разносторонний анализ российского общества, социальная направленность которого почти всегда очевидна, хотя писатель никогда не нарушает основополагающее художественное единство произведения. Среди этих рассказов и повестей его лучшие создания - Палата № 6, Бабье царство, Студент, Три года, Анна на шее, Убийство, Моя жизнь, Мужики, Душечка, Человек в футляре, В овраге, Дама с собачкой, Архиерей и Невеста.

Чехов среди артистов Московского Художественного театра. Справа налево: (сидят) Е.М.Раевская, А.Р.Артем, А.П.Чехов, М.П.Лилина, И.А.Тихомиров, В.Э.Мейерхольд; (стоят) А.А.Вишневский,В.В.Лужский, В.И.Немирович-Данченко, О.Л.Книппер, К.С.Станиславский, М.Л.Роксанова, М.П.Николаева, А.А.Андреев. Фото 1899
Чехов среди артистов Московского Художественного театра.
Справа налево: (сидят) Е.М.Раевская, А.Р.Артем, А.П.Чехов, М.П.Лилина, И.А.Тихомиров, В.Э.Мейерхольд; (стоят) А.А.Вишневский,В.В.Лужский, В.И.Немирович-Данченко, О.Л.Книппер, К.С.Станиславский, М.Л.Роксанова, М.П.Николаева, А.А.Андреев. Фото 1899.

Хотя Чехов заявлял, что сочинение пьес не в его характере, он был наделен острым драматическим чутьем. Сюжеты и диалоги его ранних рассказов подаются скорее в драматическом, нежели в повествовательном или описательном ключе, и некоторые из его девяти одноактных пьес, а именно Медведь (1888), Предложение (1888) и Свадьба (1890) были инсценировками рассказов. 

Немаловажное значение для Чехова-драматурга имели успешная постановка пьесы Иванов (1887) и сценический провал комедии Леший (1889), в поздней переработке получившей название Дядя Ваня. Эти ранние пьесы были написаны в традиционной манере; стержнем их служило непосредственное сценическое действие, использовались мелодраматические эффекты.

К 1895, когда Чехов начал писать Чайку, он был воодушевлен своим новым представлением о задачах литературы. Премьера Чайки в Санкт-Петербурге (1896) провалилась - ни режиссер, ни труппа не поняли новаторского характера пьесы. Через два года, когда К.С.Станиславский поставил пьесу на сцене Московского Художественного театра, она имела оглушительный успех. Подобно всем чеховским пьесам, она преисполнена, по словам одного из персонажей, "милой деревенской скуки... Никто ничего не делает, все философствуют".

Сцена из пьесы Чехова Три Сестры в постановке Московского Художественного театра 1904г.
Сцена из пьесы Чехова "Три Сестры" в постановке
Московского Художественного театра 1904г.

Еще три пьесы Чехова были впервые поставлены Московским художественным театром. В драме Дядя Ваня (1899) реализм возвышается до вдохновенной символики. В Трех сестрах (1901) тонкое взаимопроникновение символики и действительности создает атмосферу редкостной психологической насыщенности. Ольга, Мария и Ирина вместе с братом Андреем перебираются из Москвы в провинциальное захолустье, чтобы поддержать овдовевшего отца. Хотя терпящие поражение в борьбе за существование сестры сначала стремятся возвратиться в Москву, в конце пьесы Ольга выражает их общую решимость оставаться на своем месте и работать: "О, милые сестры, жизнь наша еще не кончена. Будем жить!"

Слава Чехова-драматурга не затмила его репутацию мастера рассказа, его пьесы не сходят со сцены театров всего мира, а рассказы и повести переиздаются большими тиражами и включены в школьные программы.

Источник : http://chehov-lit.ru/

Чехов – поэт нежнейших прикосновений к страдающей душе человека…
…Читая Чехова, становится стыдно позировать. Чехов своим искусством давал нам образцы поведения, он был в числе десяти, двадцати писателей, давших нам русскую литературу на поведение.
В наше время героических требований к личности Чехов, яркий представитель нашего русского родного дома, каждому претенденту на героя может служить проверкой: действительно ли ты цвет или пустоцвет.

/Пришвин М. «Незабудки»/

Антон Павлович Чехов

Все произведения Чехова, представленные в библиотеке

https://ilibrary.ru/author/chekhov/l.all/index.html

ЯЗЫК  РАССКАЗОВ  ЧЕХОВА

Чехов пишет языком простым и ясным, понятным любому слою читателей. Простота языка (простота, но не упрощение)-результат огромной, напряжённой работы автора. 

Это раскрывает сам Чехов, говоря: «Искусство писать состоит, собственно, в искусстве вычёркивать плохо написанное». Этими словами он как бы перекликается с знаменитым скульптором Роденом, который на вопрос, как он создаёт свои скульптуры, иронически разъяснял, что он делает это очень «просто»: берёт кусок мрамора и удаляет в нём всё лишнее.

Процесс обработки языка идёт у Чехова двумя путями. С одной стороны, он стремится к отбору наиболее «нужных», т. е. точных и выразительных слов. В связи с этим он беспощадно борется со штампами языка и избитыми выражениями. Он заставляет своего героя Треплева (пьеса «Чайка») писать и рассуждать так: «Афиша на заборе гласила... Бледное лицо, обрамлённое тёмными волосами...» Гласила, обрамлённое... Это бездарно. (Зачёркивает.) Начну с того, как героя разбудил шум дождя, а остальное всё вон». С другой стороны, Чехов стремится к созданию простых синтаксических форм. Давая советы молодому Горькому, он указывал, что нужно как можно меньше давать определений к именам существительным, ибо они рассеивают внимание читателя и заслоняют главное. В сентябре 1899 г. он писал Горькому: «Ещё совет: читая корректуру, вычёркивайте, где можно, определения существительных и глаголов. У вас так много определений, что вниманию читателя трудно разобраться, и он утомляется. Понятно, когда я пишу «человек сел на траву»; это понятно, потому что ясно и не задерживает внимания. Наоборот, неудобопонятно и тяжеловато для мозгов, если я пишу: «высокий, узкогрудый, среднего роста человек с рыжей бородкой сел на зелёную, уже измядую пешеходами траву, сел, бесшумно, робко и пугливо оглядываясь». Это не сразу укладывается в мозгу, а беллетристика должна укладываться сразу, в секунду».

Сравнения, метафоры Чехова всегда новы, неожиданны и полны свежести; писатель умеет обратить внимание на какую-то новую сторону предмета, известную всем, но подмеченную как художественное средство лишь особым зрением художника. Вот шум дождя в описании Чехова: «Он (дождь.- Ред.) и рогожа как будто поняли друг друга, заговорили о чём-то быстро, весело и препротивно, как две сороки» («Степь»). Вот слова из описания ночной прогулки у реки; «Какой-то мягкий махровый цветок на высоком стебле нежно коснулся моей щеки, как ребёнок, который хочет дать понять, что не спит» («Агафья»). Вот ещё пример образного сравнения, взятый из записной книжки Чехова: «Почва такая хорошая, что если посадить в землю оглоблю, вырастет тарантас».

Словарное богатство Чехова колоссально. Он знаток профессионального жаргона, и читатель безошибочно, даже не предупреждённый автором, узнаёт по языку профессию и социальное положение персонажа рассказа: солдата, приказчика, моряка, монаха или врача. При этом индивидуализация языка доведена до такого совершенства, что язык персонажа даёт возможность читателю представить образ человека во всей его живой, ощутимой конкретности. Некоторые из рассказов Чехова целиком построены на профессиональной речи: «Хирургия», «Поленька», «Свадьба» и др. Однако и здесь Чехов проявляет огромное чувство художественной меры, давая только типическое.

В языке Чехова много музыкальности, ритмичности. Этот ритмический строй речи усиливает впечатление от изображаемого предмета, создаёт настроение. Так, в «Степи», чудесной лирической повести без фабулы и интриги, Чехов добивается того, что читателю передаётся чувство тоски от ощущения бескрайности степи. Разгадка этой поэтической тайны лежит в музыкальности прозы Чехова, в мастерстве Чехова-стилиста.

Обратим внимание ещё на одну особенность его рассказов, метко охарактеризованную Л. Н. Толстым: «Чехова как художника нельзя даже сравнить с прежними русскими писателями - с Тургеневым, Достоевским или даже со мною. У Чехова своя собственная форма... Смотришь - человек будто без всякого разбора мажет красками, какие попадаются ему под руку, и никакого как будто отношения эти мазки между собою не имеют, но отойдёшь, посмотришь - ив общем получается удивительное впечатление: перед вами яркая неотразимая картина».

Чехов, действительно, любит писать «мазками» - особыми яркими, правдивыми деталями, свежими и одновременно типичными, минуя последовательное и всестороннее описание предмета, явления или картины природы. Эта манера проводится им во всей системе художественных средств произведения. К этому он прибавляет нередко приём - описывать не столько самое явление, сколько впечатление от предмета или явления. В целом всё это создаёт своеобразный творческий метод углублённого реализма, сходный, между прочим, с методом художника-пейзажиста Левитана, который тоже старался отыскать в каждом пейзаже свой мотив, своё впечатление.

Чехов - один из крупнейших русских реалистов.

Источник : http://russkay-literatura.ru/analiz-tvorchestva/63-chehov-a-p-russkaya-literatura/359-yazyk-rasskazov-chexova.html

Текст Чехова и риторика знания его времени

Творчество Чехова знаменует фазу новой редукции риторики в литературе, очередной этап ориентации на простоту и естественность повествовательного и отображенного слова. К упрощению, «демедиализации» речи повествователя и героя вело, провоцируя смену эстетик, все развитие русской литературы XVIII и XIX века: презрение к красноречию, риторике и риторизму выказывали, стремясь преобразовать литературный язык в разных исторических контекстах, А.П. Сумароков, Н.М. Карамзин, романтики, Пушкин, натуральная школа и В.Г. Белинский, наконец, Чехов. 

Источник : https://www.nlobooks.ru/magazines/novoe_literaturnoe_obozrenie/152/article/20031/

ЯЗЫК ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.П. ЧЕХОВА

Язык Чехова не похож на язык других писателей. Он очень красив, доступен и понятен, сразу видна главная мысль писателя, но эта простота и открытость, в первую очередь, свидетельствуют о глубине жизненного опыта автора.  Прекрасно показан образ народа, в произведениях Чехова героями являются люди всех классов общества, начиная от крепостных и заканчивая людьми, приближенными к государю. Тематика произведений Чехова иногда перекликается с тематикой таких писателей, как Ф.М. Достоевский, И.С. Тургенев, А.Н. Островский. Но Чехов глубоко индивидуален, его стиль, его точка зрения не похожи на стиль и точку зрения других авторов. 

Несомненно, Антон Павлович – великий писатель и драматург. 

Чехов широко использовал в своих произведениях лексико-семантические и грамматические возможности русского языка. Например, «Одним из приемов, используемых А.П. Чеховым, является прием контраста, требующий определенного подбора лексических средств». Великолепное знание лексических и семантических средств русского языка, способность дифференцировать тончайшие оттенки значений позволяет писателю создавать удивительные образцы художественного контраста. При этом он не говорит прямо, а создает образ, вводя, например, в общий положительный семантический поток некоторые семы, обладающие отрицательной коннотацией, и за счет этого трансформирует образ, делает его неоднозначным. 

Источник : Азарова Лариса Евстафиевна Язык произведений А. П. Чехова // Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. 2011. №1c. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-proizvedeniy-a-p-chehova (дата обращения: 08.11.2019). КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-proizvedeniy-a-p-chehova

А. П. Чехов

ЯЗЫК КАК ОРУДИЕ МЫШЛЕНИЯ

..Вы не работаете над фразой; ее надо делать - в этом искусство. Надо выбрасывать лишнее, очищать фразу от "по мере того", "при помощи", надо заботиться об ее музыкальности и не допускать в одной фразе почти рядом "стала" и "перестала". 

Из письма к Л. А. Авиловой 3 ноября 1897 г. Соч., т. 17, стр. 168.


Источник : http://litena.ru/books/item/f00/s00/z0000029/st027.shtml

Рассказы Чехова с иллюстрациями Иткина

Рассказы: «Мальчики», «Ванька», «Каштанка», «Злой мальчик», «Белолобый», «Репетитор», «Детвора», «Гриша», «Пересолил», «Лошадиная фамилия», «Налим», «Беглец», «Злоумышленник», «Человек в футляре».

Источник: https://www.babyblog.ru/community/post/kids_books/3154191 © BabyBlog.ru

А.П. Чехов и мировая культура: к 150-летию со дня рождения писателя. Сб. материалов Международной научной конференции. Ростов-на-Дону, 1–4 октября 2009 года. Ростов-н/Д: НМЦ «ЛОГОС», 2009. 364 с. 

В сборник вошли материалы Международной научной конференции

 «А.П. Чехов и мировая культура: к 150-летию со дня рождения писателя», проведенной Южным научным центром Российской академии наук и факультетом филологии и журналистики Южного федерального университета. Статьи сборника затрагивают наиболее актуальные проблемы современного чеховедения: истоки творчества писателя, поэтика его произведений, современные рецепции чеховского наследия, концептосфера художественного мира А.П. Чехова, лингвокультурологическое и психолингвистическое прочтение чеховских произведений. В издании представлены различные подходы к изучению творчества А.П. Чехова, что делает сборник привлекательным как для специалистов различных областей чеховедения, литературоведов и лингвистов, так и для всех интересующихся историей русской литературы.

URL : 

http://www.ssc-ras.ru/files/files/Chekhov%20sbornik%202010.pdf

Память

·         Первый в мире памятник Антону Павловичу Чехову был установлен в 1908 году в городе Баденвейлер, где писатель умер. В 1918 году, за три недели до окончания I мировой войны, этот памятник был переплавлен для нужд немецкой военной промышленности. В 1960 году там же немцами был снова воздвигнут памятник русскому писателю.Россия и Германия: Культурные взаимоотношения вчера и сегодня. Литературная учёба, кн. 5, сентябрь — октябрь 1990 г. Новый бюст (не повторяющий оригинал) был установлен в 1992 году с помощью сахалинцев.

·         Именем А. П. Чехова в 1954 году (50 лет со дня смерти) назван город в Московской области — г. Чехов (до 1954 года — станция Лопасня Московско-Курской железной дороги, в 13 км от которой в с. Мелихово у А. П. было имение)

·         В честь Чехова назван астероид в главном астероидном поясе.

·         В честь Чехова назван кратер на Меркурии.

·         "Чеховская" - одна из станций Московского Метрополитена в пределах Бульварного кольца (Серпуховско-Тимирязевская линия)

·         В память о писателе Московской городской и Московской областной организациями Союза Писателей России и Союзом писателей-переводчиков в 2004 году учреждена Памятная медаль А. П. Чехова.

·         В г. Баденвейлер существует «Немецкое общество имени Чехова».

·         По данным журнала Огонёк, Чехов входит в десятку самых «экранизируемых» классиков мировой литературы, и делит второе и третье место с Чарльзом Диккенсом.

·         В Москве проводится международный театральный фестиваль им. А. П. Чехова. Учрежден Международной конфедерацией театральных союзов.

·         Гимназия № 2 им. А. П. Чехова (Таганрог) — старейшее учебное заведение Юга России (1806).

·         Ялтинская гимназия им. А. П. Чехова

·         Таганрогский государственный педагогический институт имени А. П. Чехова, Таганрог.

·         В 1952 году в Нью-Йорке было создано издательство имени Чехова.

·         В декабре 2010 года в Таганроге было создано «Чеховское общество», которое возглавил потомок Чехова — Дмитрий Михайлович Чехов, потомок дяди Чехова, Митрофана Егоровича Чехова.

·         Центр Образования № 170 в Москве носит имя А. П. Чехова.

·         Банк России 28 декабря 2009 года выпустил четыре памятные монеты разного достоинства, посвящённые 150-летию со дня рождения А. П. Чехова (приведены только реверсы)

·         В апреле 2011 года распоряжением администрации Ростовской области Таганрогскому государственному педагогическому институту было присвоено имя А. П. Чехова.

·         Именем Антона Павловича был в 1978 году назван теплоход «Антон Чехов», флагман советского речного флота.

Источник :  https://sites.google.com/site/antonpavloviccehovwiki/dopolnitelnye-materialy/pamatnye-mesta

Памятник А.П. Чехову

ул. ЛенинаЮжно-Сахалинск, Сахалин, Россия

Самый необычный памятник А.П. Чехову стоит в Томске. Он находится набережной реки Томь. Высота памятника составляем два метра, сделан он из бронзы. Впервые его представили людям 20 августа в 2004 году. К стати, построен он был на деньги местных жителей.

Поставили его на набережной к 400-летию Томска. Памятник создал скульптор Леонтий Усов. 

http://www.spletnik.ru/blogs/kruto/110811_neobychnyy-pamyatnik-chekhovu-v-tomske



Посмотреть полностью: http://www.spletnik.ru/blogs/kruto/110811_neobychnyy-pamyatnik-chekhovu-v-tomske

В Мелихово находится музей-заповедник А.П. Чехова. 

https://myslo.ru/club/blog/gulbarij/gFUakQgSPEqQkr6UXTyt4Q

06.10.2020